-
1 bede
41) ( от ngt) проси́ть (о чём-л.)béde for nógen — проси́ть за кого́-л.
béde om órdet — проси́ть сло́ва
2) приглаша́тьbéde til míddag — приглаша́ть к обе́ду
* * *appeal, bid, entreat, pray* * *I. (en -r)zo wether.II. (en -r)(bot) beet.III. vb (bad, bedt) ask,F request;( vedholdende, ivrigt) beg,( indstændigt, F) entreat,( stærkere) implore;( indbyde) ask, invite;(en bøn etc) say ( fx a prayer),F offer up;( holde bøn) pray, say one's prayers;[ bede sin aftenbøn] say one's (evening) prayers;[ det bedes bemærket, man bedes bemærke] please observe;[ bede fadervor] say (el. recite) the Lord's Prayer;[ bede for en] intercede for somebody,( til Gud) pray for somebody;[ der blev bedt for dem] prayers were said (, F: offered) for them;[ bede for sig] plead for mercy;[ bede sig fri] ask for a day (, an hour etc) off,(dvs for at være til stede) excuse oneself;[ lad os alle bede] let us pray;[ bede om] ask (for),( stærkere) beg (for);[ bede til Gud om det] pray to God for it;[ bede ham om det] ask him for it, ask it of him;[ bede ham om at gøre det] ask (, bydende: tell) him to do it;[ bede ham om forladelse (, om hjælp)] ask for his forgiveness (, his help);[ bede om ordet] ask permission to speak;(se også ord);[ må jeg bede om saltet?] will you pass me the salt, please?[ om jeg må bede] if you please ( fx less noise, if you please!);[ åh jeg be'r!]( svar på tak) not at all! don't mention it! you're welcome!( svar på undskyldning) it is quite all right!IV. vb (bedede, bedet)( hvile) rest, bait. -
2 bede
vb.1. ( bede en bøn) beten;bede et Fadervor ein Vaterunser sprechen;bede ng om ngt jmdn. um etw. bitten;bede ng gøre ngt jmdn. bitten, etw. zu tun;må jeg bede om regningen! (die) Rechnung, bitte!;jeg vil gerne bede om... ich möchte...;bede om hjælp um Hilfe bitten;bede om ferie Urlaub beantragen -
3 bede
vb.1. ( bede en bøn) beten;bede et Fadervor ein Vaterunser sprechen;bede ng om ngt jmdn. um etw. bitten;bede ng gøre ngt jmdn. bitten, etw. zu tun;må jeg bede om regningen! (die) Rechnung, bitte!;jeg vil gerne bede om... ich möchte...;bede om hjælp um Hilfe bitten;bede om ferie Urlaub beantragen -
4 bede
åh jeg beder! [beːˀʀ] bitte sehr!, gern geschehen!;være bedt ud eingeladen sein;De bedes (venligst) … Höflichkeitsform: wollen Sie bitte …;bede én indenfor jemanden hereinbitten -
5 bede
молитва, приказывать, проситьпроситьмолитьсямолитва, приказывать, проситьпросить* * *[be] vb.beder[beul bad [bad], bedt [be'd]1. просить2. молитьсяmå jeg bede om en kop kaffe? можно попросить чашечку кофе? -
6 Må jeg bede om regningen?
The bill please! [Br.] -
7 позволить
vt pf ipfпозволять tilladeпозволь(те) jeg beder Dem; om jeg må bede; vær så venlig. -
8 dürfen
du darfst … du må godt …;darf ich fragen? må jeg (få lov [til] at) spørge?;es dürfte (nicht) schwer sein det turde (ikke) være svært;wenn ich bitten darf om jeg må bede;was darf es sein? De ønsker? -
9 личность
sb. fremtoning, individ, person, personlighed* * *sb f adjличностныйperson; personlighedпрошу без -ей! ingen personligheder (om jeg må bede)! установить чью-н. личностьь fastslå ngns identitet. -
10 undskylde
apologize, excuse, forgive, pardon, beg someone's pardon* * ** excuse ( fx I will excuse you this time; nothing can excuse such conduct);( bede om undskyldning for) apologize for ( fx he apologized for his mistake);[ undskyld!]( om forladelse) (I'm) sorry;( tillader De?) excuse me; thank you;(am) pardon me;etc) excuse me,(am) pardon me;[ undskyld at jeg siger det, men...] excuse (el. forgive el. pardon) me for saying so, but...;[ undskyld at jeg beholder handsken på] excuse my glove;[ undskyld at jeg kommer for sent] excuse my (el. me for) being late;T sorry I'm late;[ undskyld hvis jeg] excuse (el. forgive) me if I;[ undskyld men det er ikke rigtigt] I'm sorry (el. pardon me) but that is not correct;[ bede én undskylde] apologize;[ bede én undskylde noget] apologize to somebody for something, ask somebody to excuse something;[ vi beder Dem undskylde forsinkelsen] please excuse the delay;( ved afslag) excuse oneself;(dvs jeg kan ikke komme) I'm so sorry I can't accept your kindinvitation,( jeg må gå) I'm afraid I must be going now;[ næh, nu må du meget undskylde!] really now![ hun undskyldte det over for sig selv med at] she made the excuse to herself that;[ undskylde sig] apologize, make excuses,( bede sig fri) excuse oneself ( over for to);[ undskylde sig med at] plead that, excuse oneself on the plea that;[ være lovlig undskyldt] have a valid excuse. -
11 måtte
mod1) мочь, име́ть пра́воmå jeg kómme ind? — разреши́те войти́?
2) быть до́лжнымhan må réjse — он до́лжен уе́хать
man må — ну́жно, необходи́мо; мо́жно
han må vǽre syg — он, ви́димо, бо́лен
* * *have to, mat, may, must* * *I. (en -r) mat;( beherske sig) control oneself, keep one's temper,T keep one's cool;( opføre sig godt) behave oneself;( overholde et forbud) toe the line.II. vb (må, måtte, måttet)a) ( have lov til) be allowed to, be at liberty to;[ jeg må]( gerne) I may;T I can;[ må jeg gå?] may I go?T can I go?[ det må du gerne] you are welcome (to do that);F you may;[ jeg må vel ikke tale lidt med dig?] could I speak to you for a moment?[ åh far, må vi ikke nok?] please daddy, won't you let us?(se også III. bede);b) [ Udtryk][ der må ikke ryges her] smoking is not allowed here;[ jeg må ikke for far] father (, T dad) won't let me;c) ( nødvendighed) have (got) to, be obliged to,( logisk nødvendighed) be bound to ( fx it was bound to be afailure);[ jeg må gå] I must go;[ jeg måtte gå] I had to go;[ jeg sagde at jeg måtte gå] I said that I must go;[ jeg må af sted] I must go, I must be off;[ jeg må hjem (, ind)] I must go home (, in);[ jeg måtte le] I could not help laughing;[ der må tid til] it takes time;d) ( ønske: må) may;( måtte) might;[ gid du må leve længe] may you live long;[ jeg håbede, at det måtte lykkes ham] I hoped that he might succeed; e) [ Udtryk][ andre tilfælde:][ det må han om] that is his look-out, that is up to him;(se også hellere, II. nok). -
12 ord
vocabulary, word* * *(et -) word ( fx the word "horse"; his word is law);( talemåde) saying,F saw ( fx the old saying (el. saw) that an Englishman's word is his bond);[ ordet]( taleret i forsamling) the floor ( fx have (, hold, get, take) the floor);(se også ndf);( bibelsk) the Word;[ sulten? det er ikke ordet!] hungry isn't the word for it![ det er et ord] that is a bargain;[ et ord er et ord] a bargain is a bargain; a promise is a promise;[ med adj:][ godt ord igen] no offence meant;[ for et godt ord] on the slightest provocation, on the least excuse,( så det står efter) like anything;(se også lægge (ind));[ det kan ikke fås hverken for gode ord eller betaling] it is not to be had for love or money;[ det er rene ord for pengene] that is plain speaking,( ironisk) that is short and sweet;[ for at sige det med rene ord] to put it bluntly;[ jeg sagde ham med rene ord at] I told him in so many words that;[ det var et sandt ord!] you never spoke a truer word![ der er ikke et sandt ord i det] there is not a word of truth in it;[få (el. beholde) det sidste ord] have the last word;( at bruge) that is a big word;(dvs være den dominerende) be cock of the walk,( være den der snakker) do the talking;[ med vb:][ bede om ordet] ask permission to speak, catch the chairman's (, iunderhuset: the Speaker's) eye,F request leave to speak;[ bryde sit ord] break (el. go back on) one's word;[ dirigenten fratog ham ordet] the chairman stopped him (el. ordered him to sit down);[ føre ordet] act as spokesman,( tale meget) do the talking;[ få ordet] get (el. be given) the floor, be called on (to speak);[ må jeg få ordet?] may I say a few words?[ få ord for] get a reputation for;[ give en ordet] give somebody the floor, call on somebody to speak (, omtaler også: to address the meeting);[ jeg giver dig mit ord på det] I give you my word for it;[ have ordet] have the floor ( fx allow me to finish, I have the floor);(dvs opfordring til at tale) it is Mr Jones to speak; Mr Jones may speak;(se også magt);[ have et ord at skulle have sagt] have a say in the matter;[ have ord for] have a name (el. reputation) for;[ have hans ord for det] have his word for it;[ holde sit ord] keep one's word (el. promise), be as good as one's word;[ nægte en ordet] refuse somebody leave to speak;[ tage ordet] begin to speak; rise; take the floor;[ det ene ord tog det andet] one word led to another;(se også tage (i sig));[ han kan ikke tale et ord engelsk] he cannot speak a word of English;[ før jeg vidste et ord af det] before I knew where I was; before I realized what was happening;[ med præp:][ han er ikke af mange ord] he is a man of few words;[ ord for ord] word for word;(se også ovf: have ord for);[ med ét ord] in a word;[ med andre ord] in other words;[ med disse ord forlod han værelset] with these words (el. so saying) he left the room;[ strid om ord] quibbling, hairsplitting;[ tage ham på ordet] take him at his word,T take him up on it;[ du kan tro mig på mit ord] you may take my word for it;(se også ovf: give);[ ord til andet] word for word,F verbatim;[ jeg kunne næsten ikke komme til orde] I could hardly make myself heard;[ tage til orde] begin to speak;[ tage til orde for] advocate;[ tage til orde imod] oppose, speak against. -
13 fri
1) свобо́дный; неограни́ченный; неза́нятыйháve fri — быть свобо́дным
2) беспла́тный; дарово́йfri ádgang — свобо́дный вход
* * *clear, free, loose, off, propose, time off, unoccupied* * *I. adj free;(om taxa etc) for hire;( om fodboldspiller: udækket) available;(se også frit);[ med sb:][ have en dag fri] have a day off;[ fri kærlighed] free love;[ fri næring] trade not subject to licence;vilje);[ med vb:][ bede sig fri] ask for a day (etc) off;[ blive fri for], se ndf;[ give ham fri] give him the day (, the morning etc) off;[ gå fri], se gå;[ have fri] have the day (, evening etc) off;[ lad os holde fri for i dag] let's call it a day;[ holde fri af] keep clear of;[ slippe fri] escape,( for straf, pligt også, T) get off, be let off;[ tage fri] take time off ( fx they took time off from the conference to see the sights), take a day (, an evening etc) off,[ jeg vil hellere være fri] I would rather not;[ må jeg være så fri at spørge?] may I take the liberty of asking?[ være for fri over for] be too familiar with;[ med præp og som:][ fri af](mar) clear of;[ fri for] free from ( fx troubles, pain, dust),( befriet for) free of ( fx the roads are free of snow; the harbour is free of ice; at last I am free of her);( fritaget for) exempt from ( fx taxation), free of ( fx tax, duty), excused from ( fx attendance at a meeting);(dvs undgå) avoid,( blive af med) get rid of;[ blive fri for at] be excused from -ing;( om pligt, straf også, T) be let off -ing ( fx he was let off washing up);[ må jeg være fri for dine dumme bemærkninger!] none of your stupid remarks![ i det fri] in the open (air);[ en dag i det fri] a day out;[ fri som fuglen i luften] free as air.II. vbIII. vb( frigøre) (set) free, deliver;[ Gud fri mig!] good gracious![ fri os fra det onde] deliver us from evil. -
14 tigga
verbum2. stadig gentage, plageBarnen tiggde och bad om att få åka med föräldrarna till London under påsklovet
Børnene plagede forældrene om at få lov til at tage med til L. i påskeferienKan jag tigga en Läkerol av dig, jag är rädd för att jag börjar hosta under föredraget?
Ka' jeg få en L. af dig, jeg er bange for at jeg begynder at hoste under foredraget?Særlige udtryk:Selv be' om tæsk, provokere, lægge op til en røvfuld -
15 bad
ванна* * *[Ъад] sb. -et, -e, -ene1. баня, купальня,2. ванна, купание.ванная комната———————— [Ъад] vb.-> bede прош. время глагола bede -
16 hilse
2приве́тствоватьhils ham fra mig — переда́й ему́ приве́т от меня́
hílse på en — здоро́ваться с кем-л., знако́миться с кем-л.
* * *acknowledge, greet, remember* * ** say good morning (, good afternoon, good evening),T say hello,( bukke) bow,( nikke) nod;( med objekt) say good morning (etc) to, bow to, nod to;( byde velkommen) greet ( fx she greeted me with a smile);(fig: modtage) receive,F greet, hail ( fx the news was received (, greeted, hailed) with enthusiasm);[ vær hilset!]F hail![ jeg skal hilse dig fra din broder] your brother sends his regards;[ hils ham fra mig] give him my regards (el. F compliments),F remember me to him;F give him my compliments and say;[ jeg skal hilse fra fruen og bede Dem om at] Mrs X's compliments and would you kindly;[ hilse igen] return a greeting;[ hilst med bifald] received (, F greeted el. hailed) with applause;(mar) dip the flag;[ hilse noget med glæde] welcome something;[ hilse på] say good morning (, afternoon, evening) to,T say hello to,(nikke etc til) bow to, nod to;(mil. & F) salute;( hilse velkommen) greet,( give hånden) shake hands with,( gøre visit hos) call on,( gøre bekendtskab med) meet;( med glasset) F take wine with. -
17 önska
verbum1. ønske, længes efter2. ønske, bede omJeg ville ønske R. hen hvor peberet gror
Det lader meget tilbage at ønske, det er utilfredsstillende
Vi önskar dig lycka till i ditt nya jobb!
Vi ønsker dig held og lykke med dit nye job!
-
18 önska
verbum1. ønske, længes efter2. ønske, bede omJeg ville ønske R. hen hvor peberet grorDet lader meget tilbage at ønske, det er utilfredsstillendeVi önskar dig lycka till i ditt nya jobb!
Vi ønsker dig held og lykke med dit nye job! -
19 bemærkning
sg - bemǽrkningen, pl - bemǽrkningerзамеча́ние с* * *comment, observation, remark* * *(en -er) remark,F observation;( kommentar) comment;[ må jeg bede om ordet for en kort bemærkning] may I be allowed to make a brief comment;(fig) only for a moment; not for long;[ komme med bemærkninger om en] make remarks about somebody;[ knytte nogle bemærkninger til] make a few comments on;[" morsomme" bemærkninger] wisecracks. -
20 forlange
2тре́бовать* * *charge, claim, demand, exact* * **( bede om) ask for ( fx money; more), ask ( fx he asked a lot of money for that car);( bestille) order ( fx a bottle of wine);( kræve) demand ( fx an apology, an explanation, one's money; that they(should) leave at once),(F og svagere) require ( fx all that is required of me);( som sin ret) claim ( fx compensation);( som betaling) charge ( fx how much do they charge for board and lodging?);( forvente) expect ( fx you can't expect me to know everything; do you really expect me to believe that?);[ bestemt forlange] insist on;[ forlange noget af en] demand something from somebody ( fx I demanded compensation from him);[ du kan ikke forlange at han skal gøre det] you cannot expect him to do it;[ det er for meget forlangt] that is asking too much.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Полабский язык — Самоназвание: slüvensťĕ, vensťĕ Страны: Германия … Википедия
Hund — 1. A guate Hund ve laft se nit1 u2 an schlecht n is kua Schad. (Unterinnthal.) – Frommann, VI, 36, 63. 1) Verläuft sich nicht. 2) Und. 2. A klenst n Hund na hengt mer di grössten Prügel ou (an). (Franken.) – Frommann, VI, 317. 3. A muar Hüünjen a … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
English language — English Pronunciation /ˈ … Wikipedia
Mann — 1. A blind man may perchance hit the mark. – Tauben und Hühner Zeitung (Berlin 1862), Nr. 6, S. 46. 2. A Mann a Wort oder a Hundsfott. (Ulm.) 3. A Mann wie a Maus ün a Weib wie a Haus is noch nit gleich. (Jüd. deutsch. Warschau.) Will sagen, dass … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Geben — 1. Als ich hatte was zu geben, wollten alle bei mir leben; nun mein Beutel worden leer, lässt sich keiner sehen mehr. 2. Bai giät, bat e hiät1, ies wärth, dat e leäwet. (Arnsberg.) – Firmenich, I, 353, 25; ostfriesisch bei Eichwald, 607. 1) Wer… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Haben — 1. Bei Haben lebt sich s besser als bei Habensollen. Ung.: A ki birja, a marja. (Gaal, 837.) 2. Besser haben als hoffen. – Winckler, XVIII, 69. Frz.: Mieulx vault avoir qu espoir. (Leroux, II, 261.) Holl.: Beter hebben dan goed vinden.… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Supinum — Infinit perfektum participium. Bruges sammen med hjælpeverberne til at danne sammensatte tider, i modsætning til ad jektivisk participium som kan bøjes. Syn. perpektum participium. Ex: jeg har set. Verbalform med betydning af infinitiv på latin:… … Danske encyklopædi
Gott — 1. Ach du grosser Gott, was lässt du für kleine Kartoffeln wachsen! – Frischbier2, 1334. 2. Ach Gott, ach Gott, seggt Leidig s Lott, all Jahr e Kind on kein Mann! (Insterburg.) – Frischbier2, 1335. 3. Ach, du lieber Gott, gib unserm Herrn ein n… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Weib — (s. ⇨ Frau). 1. A jüng Weib is wie a schön Vögele, was män muss halten in Steigele (Vogelbauer). (Jüd. deutsch. Warschau.) 2. A schämedig (schamhaftes) Weib is güt zü schlugen. (Warschau.) – Blass, 11. Weil es, um keinen Scandal zu machen, den… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon